Equivalence table — @latin ↔︎ Phoenician K'tav

Equivalence Table — @Latin Original ↔︎ K’tav Phoenician

Version 1.0 · 22 March 2026


# Phoenician @Latin Name Approximate sound
1 𐤀 @a / @’ Aleph glottal stop — ’
2 𐤁 @b Bet b
3 𐤂 @g Gimel g
4 𐤃 @d Dalet d
5 𐤄 @h He soft h — breath
6 𐤅 @w Waw bilabial w — as in Spanish “huevo”
7 𐤆 @z Zayin z
8 𐤇 @kh Jet deep guttural kh — not the Spanish J
9 𐤈 @t Tet emphatic pharyngeal t
10 𐤉 @y Yod y — as in “ya” — semiconsonant
11 𐤊 @k Kaf k
12 𐤋 @l Lamed l
13 𐤌 @m Mem m
14 𐤍 @n Nun n
15 𐤎 @s Samek s
16 𐤏 @’ Ayin pharyngeal contraction — no English equivalent
17 𐤐 @p Pe p
18 𐤑 @ts Tsade ts — as in “tsunami”
19 𐤒 @q Qof deep uvular q
20 𐤓 @r Resh r
21 𐤔 @sh Shin sh — as in “show”
22 𐤕 @t Tav t — seal — final

Critical notes

The semiconsonants — they are not vowels:

Letter Common error Correct
𐤉 Yod pronouncing it as the vowel “i” pronounce as “y” in “ya”
𐤅 Waw pronouncing it as the vowel “u” or as “v” pronounce as “w” in Spanish “huevo”
𐤄 He pronouncing it as a vowel pronounce as “h” — soft breath

The sounds with no equivalent in English:

Letter Description Approximation
𐤀 Aleph glottal stop the pause in “uh-oh”
𐤇 Jet velar guttural the Arabic “j” — deeper than the Spanish J
𐤈 Tet emphatic pharyngeal t t with a tightened throat
𐤏 Ayin pure pharyngeal contraction of the pharynx — Arabic ع
𐤒 Qof uvular q pronounced from the uvula

The vowels are not written: The K’tav Phoenician is purely consonantal. The vowels are deduced from context. There are no original E or O — only A, I, U as the semiconsonants Yod and Waw. The E and the O were introduced by Babylon.


Examples of complete words

Phoenician @Latin Pronunciation
𐤉𐤄𐤅𐤄 @ihuh Yi-a-hua
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤅𐤏 @Yiajushua Yi-a-wu-shu-a’
𐤀𐤃𐤌 @adM a-daM
𐤁𐤓𐤉𐤕 @brit b-rit
𐤀𐤌𐤍 @amN a-mN
𐤔𐤁𐤕 @sbt sh-b-t
𐤃𐤁𐤓 @davar da-var
𐤓𐤅𐤇 @ruach ru-akh
𐤍𐤐𐤔 @nefesh ne-fesh
𐤑𐤋𐤌 @tzelem tse-lem
𐤑𐤅𐤓 @tsur tsur
𐤀𐤕 @aleph-tav aleph-tav

𐤀𐤌𐤍