Tabla de equivalencias — @latin ↔︎ K'tav fenicio

Tabella di Equivalenze — @Latin Original ↔︎ K’tav Fenicio

Versione 1.0 · 22 Marzo 2026


# Fenicio @Latin Nome Suono approssimativo
1 𐤀 @a / @’ Aleph colpo glottale — ’
2 𐤁 @b Bet b
3 𐤂 @g Gimel g
4 𐤃 @d Dalet d
5 𐤄 @h He h dolce — alito
6 𐤅 @w Waw w bilabiale — come in «water»
7 𐤆 @z Zayin z
8 𐤇 @kh Jet kh gutturale profonda — assente in italiano
9 𐤈 @t Tet t enfatica faringea
10 𐤉 @y Yod y — come in «ieri» — semiconsonante
11 𐤊 @k Kaf k
12 𐤋 @l Lamed l
13 𐤌 @m Mem m
14 𐤍 @n Nun n
15 𐤎 @s Samek s
16 𐤏 @’ Ayin contrazione faringea — senza equivalente italiano
17 𐤐 @p Pe p
18 𐤑 @ts Tsade ts — come in «tsunami»
19 𐤒 @q Qof q uvulare profonda
20 𐤓 @r Resh r
21 𐤔 @sh Shin sh — come in «show»
22 𐤕 @t Tav t — sigillo — finale

Note critiche

Le semiconsonanti — non sono vocali:

Lettera Errore comune Corretto
𐤉 Yod pronunciare come «i» vocale pronunciare come «y» in «ieri»
𐤅 Waw pronunciare come «u» vocale o «v» pronunciare come «w» in «water»
𐤄 He pronunciare come vocale pronunciare come «h» — alito dolce

I suoni senza equivalente in italiano:

Lettera Descrizione Approssimazione
𐤀 Aleph colpo glottale la pausa in «uh-oh» in inglese
𐤇 Jet gutturale velare la «j» araba — خ — più profonda di qualsiasi consonante italiana
𐤈 Tet t faringea enfatica t con la gola stretta
𐤏 Ayin faringea pura contrazione della faringe — arabo ع
𐤒 Qof uvulare q pronunciata dall’ugola

Le vocali non sono scritte: Il K’tav Fenicio è consonantico puro. Le vocali si deducono dal contesto. Non esistono E né O originali — solo A, I, U come semiconsonanti Yod e Waw. La E e la O furono introdotte da Babilonia.


Esempi di parole complete

Fenicio @Latin Pronuncia
𐤉𐤄𐤅𐤄 @ihuh I-à-hua
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤅𐤏 @Yiajushua I-a-hu-shù-a’
𐤀𐤃𐤌 @adM a-daM
𐤁𐤓𐤉𐤕 @brit b-rit
𐤀𐤌𐤍 @amN a-mN
𐤔𐤁𐤕 @sbt sh-b-t
𐤃𐤁𐤓 @davar da-var
𐤓𐤅𐤇 @ruach ru-akh
𐤍𐤐𐤔 @nefesh ne-fesh
𐤑𐤋𐤌 @tzelem tse-lem
𐤑𐤅𐤓 @tsur tsur
𐤀𐤕 @aleph-tav aleph-tav

𐤀𐤌𐤍