Tabela de Equivalências — @Latin Original ↔︎ K'tav Fenício

Versão 1.0 · 22 de Março de 2026


# Fenício @Latin Nome Som aproximado
1 𐤀 @a / @’ Aleph golpe glotal — ’
2 𐤁 @b Bet b
3 𐤂 @g Gimel g
4 𐤃 @d Dalet d
5 𐤄 @h He h suave — sopro
6 𐤅 @w Waw w bilabial — como em “huevo”
7 𐤆 @z Zayin z
8 𐤇 @kh Khet kh gutural profunda — não o J espanhol
9 𐤈 @t Tet t enfática faríngea
10 𐤉 @y Yod y — como em “ya” — semiconsoante
11 𐤊 @k Kaf k
12 𐤋 @l Lamed l
13 𐤌 @m Mem m
14 𐤍 @n Nun n
15 𐤎 @s Samek s
16 𐤏 @’ Ayin contração faríngea — sem equivalente em português
17 𐤐 @p Pe p
18 𐤑 @ts Tsade ts — como em “tsunami”
19 𐤒 @q Qof q uvular profunda
20 𐤓 @r Resh r
21 𐤔 @sh Shin sh — como em “show”
22 𐤕 @t Tav t — selo — final

Notas críticas

As semiconsoantes — não são vogais:

Letra Erro comum Correto
𐤉 Yod pronunciar como “i” vogal pronunciar como “y” em “ya”
𐤅 Waw pronunciar como “u” vogal ou “v” pronunciar como “w” em “huevo”
𐤄 He pronunciar como vogal pronunciar como “h” — sopro suave

Os sons sem equivalente em português:

Letra Descrição Aproximação
𐤀 Aleph golpe glotal a pausa em “uh-oh” em inglês
𐤇 Khet gutural velar o “j” árabe — mais profundo que o J espanhol
𐤈 Tet t faríngea enfática t com a garganta apertada
𐤏 Ayin faríngea pura contração da faringe — árabe ع
𐤒 Qof uvular q pronunciada a partir da úvula

As vogais não estão escritas: O K’tav Fenício é consonântico puro. As vogais deduzem-se pelo contexto. Não há E nem O originais — apenas A, I, U como semiconsoantes Yod e Waw. O E e o O foram introduzidos pela Babilônia.


Exemplos de palavras completas

Fenício @Latin Pronúncia
𐤉𐤄𐤅𐤄 @ihuh Yi-a-hua
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤅𐤏 @Yiajushua Yi-a-wu-shu-a’
𐤀𐤃𐤌 @adM a-daM
𐤁𐤓𐤉𐤕 @brit b-rit
𐤀𐤌𐤍 @amN a-mN
𐤔𐤁𐤕 @sbt sh-b-t
𐤃𐤁𐤓 @davar da-var
𐤓𐤅𐤇 @ruach ru-akh
𐤍𐤐𐤔 @nefesh ne-fesh
𐤑𐤋𐤌 @tzelem tse-lem
𐤑𐤅𐤓 @tsur tsur
𐤀𐤕 @aleph-tav aleph-tav

𐤀𐤌𐤍